Langsam wird es anstrengend bekannte mal zu einem Hongkong Film zu überreden.
Heute hab ich mit einem bekannten der Filmfan ist, mal Running out of Time zur Hälfte geguckt.
Weiter gings nicht mehr weil er überhaubt nicht wusste was los war (zwischendurch ist er mal eingeschlafen) und es ihm zu blöd war die ganze zeit Englische untertitel zu lesen.
Das solche Leute sich immer so anstellen müssen geht mir irgendwie voll auf den keks!
In zukunft werde ich lieber erleine HK Filme schauen.
Und wenn solche Leute meinen es gäbe keine guten Filme mehr wie früher und ich immer sage schau doch mal einen HK Film,sind sie nie richtig bei der sache (Film).
Naja wenigstrens ich weis noch was gut ist [img]images/smiles/icon_biggrin.gif[/img]
Ich hab's schon lange aufgegeben, ich kriege meist nur so was wie "Du mit deinen Schlitzaugen Filmen" zu hören.
Das mit den Untertiteln ist aber echt ein großes Problem, da viele da zu faul sind. Und von vielen Meisterwerken gibt's keine oder nur eine miese Synchro. Tja, was soll's, dann sehe halt nur ich die guten Filme.
Tja, so ist daß. Vielleicht hätte der Film mehr anklang gefunden, wenn er auf Deutsch gewesen wäre. Ich habe mir gestern Tokyo Raiders mit Kumpels auf Deutsch angeschaut. Der Film war gut, und alle haben auch mehrmals gelacht. Wenn der jetzt nicht auf Deutsch gewesen wäre, hätte ich den nicht mitgebracht. Einer hat Interesse die zu sehen, besonders Stormriders und A man called hero, da er Fantasy und Computereffekte mag. Aber ansonsten würde ich einen Film nicht so mitbringen, da ich nicht weiß, wie den anderen das gefallen würde, dauernd Untertitel zu lesen.
Hab neulich mich mal in ein paar anderen Foren herumgetrieben, wo's nicht um Asien-Filme ging.
Da hatte jemand "THE MISSION" gesehen und sein Fazit war "voll langweilig", "blöde Musik", "worum ging's da eigentlich?".... Daraufhin meldete sich das halbe Forum zu Wort, daß er ja so recht habe, solche Filme wären halt für den Normalsterblichen echt nicht zu verstehen...
Also Leute:
Wir sind die Freaks!
Die etwas sonderbare Randgruppe der Untertitel-Leser, Stäbchen-Esser, Chinesisch-Lerner und Seltsame-Filme-Gutfinder.
Bin ich froh daß ich dazugehöre!!!
In diesem Sinne:
Laßt doch solche Deppen durch ihre Ignoranz "das Gesicht verlieren". Selbst gewähltes Schicksal! [img]images/smiles/icon_razz.gif[/img]
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Tahoma, Arial">Zitat:</font><HR>Original erstellt von Kinki:
<STRONG>
Wir sind die Freaks!
Die etwas sonderbare Randgruppe der Untertitel-Leser, Stäbchen-Esser, Chinesisch-Lerner und Seltsame-Filme-Gutfinder.
Bin ich froh daß ich dazugehöre!!!
</STRONG><HR></BLOCKQUOTE>
Na ja, ich esse nicht mit Stäbchen und lerne auch kein Chinesisch (ich kriege schon bei Französisch Gesichtszucken). Ich will auch ein Weirdo (nur echte Freaks kennen das Wort [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img]) sein
abgesehen davon, daß THE MISSION nicht mal viele (selbsternannte) HK-Fans mögen, kann ich diese Einstellung Asienfilm=gut, Rest=schlecht bzw. Asienfan=intelligent, aufgeschlossen usw., Nicht-Asienfan=engstirnig, blöd usw. nicht ganz nachvollziehen. Das, was bei Dir natürlich ironisch gemeint ist (hoffe ich doch... [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img]), scheinen etliche Fans tatsächlich zu denken. Und das finde ich ziemlich daneben. Ich persönlich sehe keinen großen Sinn (mehr) darin, Leute zu bekehren oder ihnen das asiatische Kino (was immer das auch genau sein mag) näherzubringen (sich darüber noch zu ärgern, macht ebenfalls kaum Sinn). Ich meine, es ist ja schon schwer die genug die angeblichen Fans dazu zu bringen, mal etwas über den Tellerrand zu schauen. Bin schon gespannt, wer sich JOURNEY TO BEIJING/ADEUS MACAU oder THE HORSE THIEF kaufen wird (gut jedenfalls, daß Martin sie doch mal ins Programm aufgenommen hat), ganz zu schweigen von den Filmen Prinz Chatri Chalerm Yukols.
@Stefan:
Es war natürlich ironisch gemeint, als direkte Reaktion auf die Kommentare die ich zuvor gelesen hatte... Tenor "solche Filme (=Asien) verstehen eh nur die Spinner, die sich mit sowas schon jahrelang beschäftigen". War durchaus abfällig gemeint hatte ich den Eindruck. Sehr kleinkariert und auch noch stolz darauf.
Egal woher ein Film letztlich kommt, ich finde es nur schade, daß es Leute gibt, die sich selbst als Filmfans bezeichnen, aber nicht das geringste Interesse und keinerlei Neugier haben, auch nur ein paar Zentimeter vom Hollywood-Mainstream abzuweichen, in welche Richtung auch immer.
ich habe Samstag mit ein paar Freunden, "Legend of Zu" orginal Sprache ohne englische Untertitel angesehen.
Der Film wurde sehr positiv angenommen da er visuell wirklich beeindruckend ist.Danach haben wir über den Film gesprochen,und versucht den Inhalt zu schnallen [img]images/smiles/icon_wink.gif[/img]
Jetzt hoffen meine Freunde das sie den Film wenigstens mal mit englischen UT´s,oder sogar mal in deutschen Kinos sehen können!
Das UT-Problem betrifft ja nicht nur uns otakus oder hentais ;-), sondern jeden, der fremdsprachige Filme lieber in der Originalsprache sieht. Die meisten sind schlicht zu faul. Sie sind auch zu faul, etwas Anstrengung aufzuwenden, um anspruchsvollere Filme zu verstehen oder sich in fremde Welten hinein zu versetzen. Für sie ist ein Film halt nur ein Mittel, die ihnen auf dieser Erde verbliebene Restlebenszeit möglichst kurzweilig totzuschlagen. Und bloß nicht nachdenken oder anstrengen...
Und diese Sorte Mensch gibt es auch unter den Freunden des asiatischen Films, wie Comrade Borsos treffend festgestellt hat. Nur vielleicht nicht ganz so zahlreich :-)
Ronin,
der gestern den Orden des Goldenen Drachen
für 10 Jahre unfallfreies Essen mit Stäbchen
erhalten hat
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Tahoma, Arial">Zitat:</font><HR>Original erstellt von Frenzy:
<STRONG>Na ja, ich esse nicht mit Stäbchen und lerne auch kein Chinesisch (ich kriege schon bei Französisch Gesichtszucken).</STRONG><HR></BLOCKQUOTE>
Ist ja auch nicht zwingend notwendig... es gibt da feine Abstufungen, von "fast normal" bis "hoffnungsloser Fall"... [img]images/smiles/icon_biggrin.gif[/img]
ich werde mal auch meinen Senf zu diesem Thema abgeben. Ich bin zwar ein Riesenfan von Filmen aus Hongkong, erwarte aber von niemandem aus meinem Bekanntenkreis, daß er dies genau so sieht. Irgendwelche Bekehrungsversuche dahingehend erspare ich mir dann auch.
Soweit ich die Erfahrung gemacht, stört den meisten Leuten speziell bei Schwertkamp- und Kung Fu Filmen diese Übertreiberei, also die Herumfliegerei und diese Sachen mit den Elementarkräften. Es ist müßig die Leute dahingehend aufzuklären, daß dies von alten chinesischen Schriften und Heldensagen herrührt (Ich denke, daß dies so ist, oder?), in denen den Kämpfern wundersame Kräfte zugeschrieben wurden. Ehe ich mir das Gelächter anderer Leute beim Anblick solcher Szenen oder deren abfällige Bemerkungen anhören muß und mich vielleicht noch dafür rechtfertige, laß ich es lieber sein. Obwohl ich auch schon die Erfhrung gemacht habe, daß gerade das Freunde von mir an Kung Fu Filmen gefallen hat, sie aber dennoch nicht zum Asienfilmfan wurden.
Was jetzt Filme anderer Genres angeht, wie Dramen oder Actionfilmen, die in der Gegenwart handeln, habe ich bisher eher positive Erfahrungen gemacht, je nach Qualität des Films. Wenn der Film schlecht war, wurde er auch dahingehend bewertet und war es ein guter Film mit passabler Synchro und wenigen Schnitten, dann war die Reaktion auch eher positiv (so geschehen bei RUNNING OUT OF TIME).
Man kann nicht davon ausgehen, daß jemand, der nicht eine besondere Leidenschaft zu einem bestimmten Filmgenre oder für Kino allgemein hat, sich die Mühe macht, Filme in der Originalsprache (meist englisch)geschweige denn mit UT anzugucken. Wenn es um Horrorfilme oder anderer Genres geht, würde ich mir die Mühe auch nicht machen. Und wenn ich ehrlich bin, würde ich eine deutsche Fassung einer Originalfassung immer vorziehen. Aber da deutsche Fassungen meist recht heftig geschnitten sind und manche Filme gar nicht in dt. synchronisiert erschienen sind, bleibt mir oft nichts anderes übrig, mir Originalversionen zu kaufen.
Zu guter letzt, um mich richtig unbeliebt zu machen, muß ich gestehen, daß ich zu den Leuten gehören, die THE MISSION langweilig fanden.
Aber ich bleibe doch weiterhin ein Freak, oder? Ich kann immerhin mit Stäbchen essen (nach jahrelanger Übung in verschiedenen Kammern der Shaolin). [img]images/smiles/icon_wink.gif[/img]